Стальский Сулейман

Сулейман СТАЛЬСКИЙ. Освободи для чести путь! Перевел с лезгинского Евгений Чеканов

ДЕРБЕНТУ

 

Летит Дербент сквозь дым веков,

А сколько тех веков — бог весть.

И славен он средь городов,

Хоть в мире городов не счесть.

 

Как описать его в словах?

Он тонет в листьях и цветах,

И тяжких лоз в его садах

Не счесть, и тех садов — не счесть.

 

Похож он очень на Багдад:

Простор, куда ни бросишь взгляд —

От волн морских до горных гряд…

И пастбищ, и лугов не счесть.

 

Вон конь летит, вон фаэтон…

Tags: 

Подписка на RSS - Стальский Сулейман