«ПОСЛЕ БАЛА»
«ПОСЛЕ БАЛА»
- Вот вы говорите, что человек не может сам по себе
понять, что хорошо, что дурно, что всё дело в среде,
что среда заедает. А я думаю, что всё дело в случае.
«После бала» Л.Н. Толстой
В 60-х годах двадцатого столетия я жил и работал в Эстонской ССР. Понятно, что в коллективе, в котором мне довелось трудиться, были и русские, и эстонцы. Ничего плохого не могу сказать об эстонцах. Замечательный трудолюбивый народ, хорошие товарищи, верные друзья.
Был в нашем коллективе немолодой уже эстонец Курго Роберт Михкелевич, которого мы по-русски звали Робертом Михайловичем. По служебной иерархии я был его начальником, и мы были друзьями.
Так вот, этот самый Роберт Михкелевич был в прошлом моряком, много плавал по морям и океанам, хорошо играл на пианино и в совершенстве владел русским, эстонским и английским языками. Он был в очень близких, даже приятельских, отношениях с народным писателем Эстонской ССР Юханом Смуулом, автором широко известного дневника путешествия в Антарктиду “Ледовая книга”.
Мне было интересно поближе познакомиться с таким замечательным человеком, как Юхан Смуул, входить в круг его знакомых, и я попросил Роберта Михкелевича познакомить меня с ним.
- Запросто! – ответил Роберт Михкелевич. – В самое ближайшее время сходим к нему домой, чайку попьем с коньячком, поболтаем. Он человек гостеприимный.
И тут же Роберт Михкелевич рассказал мне, что он написал книгу на эстонском языке о своих морских скитаниях, которая в переводе на русский язык, кажется, называлась так: “От прибрежных камней до океанской дали”.
Трудно книгу написать, но ещё труднее издать её. Вот и обратился Роберт Михкелевич к своему другу, председателю Союза писателей республики, помочь ему в этом.
Смуул рукопись взял. Прочёл. Она ему понравилась. И тогда член КПСС, неоднократный лауреат литературных премий, депутат Верховного Совета СССР и председатель Союза писателей Эстонской ССР сказал своему другу:
- Книгу издадим. Но при условии: имя – тебе, а деньги – мне!
У меня пропало желание знакомиться с Юханом Смуулом.