Буква, книга, русское слово

Буква, книга, русское слово

Для молодого поколения, «исполосованного» (цитата) Интернетом, литературные чтения часто оказываются чужеродным времяпрепровождением, непонятным, не приносящим удовлетворения. Только ли привлекательность и стереотипы Интернета, hi-tech устройств, визуальная культура оттеснила литературу на второй и дальше план нашей духовной действительности? Начинаем рассматривать объявления о приеме на работу в региональных российских газетах. Например, вакансии в Саратове. Видим: гуманитарии почти не востребованы. Нет спроса.

Тревожно, обидно. Уходит всепланетное восхищение нашей литературой и могуществом языка, многообразием его художественных средств. Только слова-паразиты и междометия передают оттенки чувств. Иногда кажется, что грамотный язык нужен только немногочисленной горстке профессионалов и рафинированной (читай: далекой от общения на бытовом уровне) творческой интеллигенции.

Опасность обратной связи

Человек думает словами. Это общепризнано. Кто ясно мыслит, тот ясно излагает. Пусть прозвучит вопрос: как же мы мыслим, если так излагаем? На бытовом, то бишь, уровне. Порой хочется напомнить какому-нибудь участнику диалога: вводные слова на то и вводные, что без них можно обойтись, попробуйте выделить и произнести подлежащее и сказуемое.

Психологи и языковеды многократно предупреждали: произносимые слова накладывают отпечаток на личность говорящего, на его психологический портрет. На примере мата – с каждым произнесенным словом пестуются, растут и крепнут самые чудовищные качества личности того, кто это произносит. Нерасторжимая роковая обратная связь.

Нет-нет, да и подумается с горьким черным юмором: «Господа, через какое-то время, подойдя к компьютеру, сможете ли вы связно задать критерий поиска «ищу работу в Саратове», или будете выражать это жестами и мнемоническими обозначениями?»

 

Author: 

Год выпуска: 

2013

Выпуск: 

11