Фарид-ад-Дин Аттар
Фарид-ад-Дин Аттар (عطّار الدین فرید)
Этот поэт является представителем уже другого бунтарского направления суфизма. Сама нисба указывает на то, что Аттар был фармацевтом, правда, более широкого диапазона, чем обычные аптекари. Аттар сочинил колоссальное количество произведений, еще большее их количество ему приписывается. Столь же много о нем написано научных работ.
Одна из них принадлежит Саиду Нафиси (نفیسی سعید) и называется: «Исследование жизни и творчества Фарид-ад-Дина Аттара Нишапури» (نیشاپوری عطار الدین فرید اثار و احوال در جستجو). Написана в 1941 году. Эта книга во многом проясняет сведения о принадлежности Аттару приписываемых ему произведений. Однако не во всем, и, кроме того, Нафиси совершенно не дает анализа творчества поэта и его жизненного пути.
Имеется другая работа по Аттару, принадлежащая немецкому ученому Гельмуту Риттеру (Helmut Ritter). Работа завершает его исследование суфизма и подытоживает его знания. Риттер дал книге поэтическое название «Das Meer der Seele» («Духовный океан») 1955 г. Чехословацкий иранист Ян Рыпка написал обширную рецензию на книгу Риттера, высоко оценив ее. Но немецкий ученый писал свою книгу для популяризации суфизма на иноземной почве. В ней нет никакой оценки Аттара, которая представила бы научный анализ художественного творчества поэта.
Относительно дат рождения и смерти поэта существует большая путаница. По мнению Саида Нафиси, протяженность жизни Аттара укладываются в промежуток между 1040 - 1130 г.г. Он умер в 90 лет. Родился в Нишапуре, который в течение ряда веков, например, при Сасанидах, играл важную социально-экономическую и военную роль как пограничный город Ирана. После монгольского нашествия Нишапур пришел в упадок. Аттар появился на свет в незнатной среде, то есть, в той среде, где суфизм в то время находил наибольшее распространение.
Аттар стал последователем суфизма. Молодость его прошла в скитаниях по святым местам, различным местностям и городам. Ходил он от подворья к подворью, нищенствовал, зарабатывал отправлениями культа. После продолжительных путешествий Аттар, уже умудренный опытом и вполне состоявшийся, возвратился в свой Нишапур. Здесь он занялся аптекарским делом. Причем, по его собственному свидетельству Аттара в «Книге скорби» («Мосибат наме» - نامه مصیبت), его посещали в аптеке до 500 человек, пульс которых он выслушивал. Вероятно, он читал горожанам, посещавшим его аптеку, свои стихи и проповеди.
Аттар был не просто суфием, но также шиитом. Но шиизм развивался в условиях Ирана как оппозиционное течение. Оно не могло, конечно, оставаться незамеченным для ортодоксальных духовников. По их подстрекательству, аптека и дом Аттара были разгромлены и разграблены фанатичной толпой. Таким образом, Аттар потерял то, что ему осталось в наследство от отца и деда.
После изгнания из Нишапура Аттар, по мнению Бертельса, бежал на запад и домой более не возвращался. Однако Саид Нафиси считает, что поэт вернулся в Нишапур и благополучно жил там до вторжения монголов, когда и погиб. Причем, вторая точка зрения является традиционной. Вообще вопрос о смерти Аттара неясен.
Ему приписывается более 60 произведений. Причем их можно разделить на три группы:
- Заведомо принадлежащие ему подлинные произведения;
- Сомнительные произведения;
- Ложные, приписываемые ему от другого Аттара, его тезки, поэта Х1У века.
Из подлинных произведений Аттара известны: «Антология святых» или «Жизнеописание святых» («Тазкират аль-Авлия» - تذکرةالاولیا) – прозаическое произведение о бытии суфиев. Сам Аттар утверждает, что собирал материал для него в течении 39 лет. Оно написано в 1220 году. Это произведение издал известный английский суфиевед Николсон. Предисловие к нему написал основоположник иранской филологии Мухаммад Казвини. Это великолепное предисловие. Здесь впервые годы жизни поэта выясняются на основании автобиографических данных. До этого пользовались лишь сведениями из позднейших «тазкире». «Антология святых» - единственное прозаическое произведение Аттара.
Все остальные его произведения – в стихах. Имеется большой диван Аттара, составленный из касыд религиозного характера. Мы располагаем рукописями дивана, но сам он пока не издан. Все остальные произведения поэта – поэмы. Рассмотрим две поэмы, которые были изданы европейскими учеными. Одними из первых стали издавать Аттара французские ученые. Востоковед Сильвестр де Саси (Silvestre de Sacy) издал «Книгу назиданий» Аттара (نامه پند). Она представляет собой элементарное изложение суфийской доктрины. Книга довольно скучна и однообразна.
Другой французский ученый Гарсен де Тасси (Garcin de Tassy) издал более значительные и интересные произведения Аттара. Например, знаменитейшее произведение «Язык птиц» («Мантик-ат-Тайр» - الطَیّار منطِق). Наконец, Аттар написал уже упомянутое «Мосибат наме», которая содержит 7 тысяч бейтов. Имеется современное хорошее иранское издание этой книги. По словам Рыпки, это самое насыщенное социологически произведение, которое ему встретилось в истории средневековой персидской литературы.
Далее к числу подлинных произведений Аттара относятся: «Книга тайн» (نامه اسرار), «Божественная книга» («Илахи наме» - نامه إلهی), «Сказание о Хосрове» (نامه خسرو), «Избранная книга» («Мохтар наме» - مختارنامه). Эта поэма написана в форме масневи, но в виде четверостиший рубаи, которые тематически дают определенное содержание. Причем, в предисловии автор замечает, что поэма содержит 5 000 четверостиший. В тегеранском издании 1904 года в ней содержится только 4 200 рубаи. В Институте народов Азии имеется рукопись Х1У века, где представлено только 1 500 четверостиший. Что касается «Божественной книги», то она Риттером издана в 1940 году.
Остальные произведения либо принадлежат Аттару Х1У века, либо вообще являются подделкой. Таких поэм Саид Нафиси насчитал 12. Нисба другого Аттара – Аттар-е-Туни (تونی عطار), тоже прозванного Фарид-ад-Дин. Причем в число 12 входили поэмы, которые считались, несомненно, подлинными, например, نامه حیات. Даже Бертельс не подвергал сомнению ее подлинность.
В заключение несколько слов о поэме «Язык птиц». Это, безусловно, суфийское произведение. Причем суфийская доктрина нашла здесь особенно удачное воплощение. Поэме предшествует предисловие автора. Ее сюжет аллегорический. Собирается тридцать птиц (مرغ سی) и под руководством удода (هَدْهَدْ) выясняют причины неблагополучной жизни. И вот они сообща отправляются на поиски истины. Претерпевают различные препятствия и приключения.
Многие, убоявшись испытаний, теряют веру. Но самые стойкие и сильные, наконец, приходят к истине, к обители птицы Симург (سیمَرغ). И здесь выясняется, что истина как раз и заключена в 30 птицах, а путь, который они проделали, является суфийским «тарикатом». Следовательно, истина заключается в постижении самого себя.